Morbidiniと学ぶイタリア語!!
●Il Superlativo(最上級)●
- 1.まずは見てみよう!
- 最上級はどこだろう?
- 2.解説
- とても大事な文法なので覚えよう!
- 3.チャレンジ!!
- 理解力をチェックしてみよう!
- 4.最初の会話で再確認!!
1.まずは見てみよう!
何処で最上級が使われているのか確認しながら声に出して読んでみよう。
| Ah, finalmente la vacanza è cominciata! Oggi e il piu bel giorno di quest'anno. |
|
| Vero! Vorrei avere il più bel ricordo possibile della vacanza! | |
| Fra 10 giorni,noi partiamo per Roma. Siete già pronte? | |
| Siiii!!Sono prontissima! Ho comprato la più grande valigia del negozio. |
|
| Anche io sono pronta. Davvero non vedo l'ora! | |
| Per farvi una sorpresa non vi ho detto niente fino a oggi dell' hotel che ho prenotato... A dire il vero, ho potuto prenotare il piu caro hotel di Roma grazie a mio zio! | |
| DAVVERO?????? Che bella notizia!! |
2.解説
比較級と違ってここは案外ラクラクに学習することが出来ると思いますよ!!
ポイントは『定冠詞がある』ということ!!!
| 1:〜の中で一番○○である→il/la/i/le + piu 形容詞 di 名/代名詞 2:〜の中で一番○○でない→il/la/i/le + meno 形容詞 di 名/代名詞 |
| *"di"の後ろの名詞・代名詞が複数の場合、 "di"の代わりに"tra","fra"を用いてもOK(『〜の間で』という意味になる) ★注意するtra/fraの使い方★ 私達の間で→tra di noi,彼らの間で→tra di loro など、 tra/fraの後に人称が来る場合は"di"を伴います!! |
◆私の姉はクラスで一番背が高い(定冠詞と形容詞の末尾変化に注意)
Mia sorella è la più alta della classe.
◆この番組はすべての番組の中で一番面白くない
Questo programma è il meno divertente tra tutti i programmi.
◆私は店の中で一番キレイなバラを彼女にプレゼントした(名詞の位置に注意)
Ho regalato alla mia fidanzata le più belle rose del negozio.
◆フランコとマッシモは私達の中で一番勇気がない
Franco e Massimo sono i meno coraggiosi tra di noi
| 3:『非常に〜である』 @,形容詞の語尾母音を省いて"-issimo"を付ける方法 |
例:bene→benissimo, bello→bellissimo, contento→contentissimo
| A,moltoやassaiを使って形容詞の意味を強調する方法 |
例:molto bene, molto bello, molto contento
| B,同じ言葉を繰りかえす方法 |
例:alto alto, bene bene
●特別な最上級の形を載せておきます!
|
3.チャレンジ!!
各問題の右にある形容詞を変化させ最上級の練習をしてみよう!
1~4は"-issimo"を付けて、5~8はpiù/menoを使って、9~12は絶対最上級で!
1 |
mia sorella è ( ). | basso |
2 |
questa seta è ( ) | liscio |
3 |
Le guancie dei bambini sono ( ) | morbido |
4 |
é ( ) che hai detto la verità. | chiaro |
5 |
piùを使用:Questi gusti sono ( ) per preparare il gelato | buono |
6 |
menoを使用:Questa è ( ) città dell'italia | bello |
7 |
menoを使用:Questo giorno sarà ( ) di quest'anno. | freddo |
8 |
piùを使用:Questa ferrari è ( ) tra tutte le macchine. | caro |
9 |
Questo è il ( ) risultato che posso raggiungere. | grande |
10 |
Lei è un' ( ) amica. | buono |
11 |
Il ( ) prezzo per questa SD è a Yodobashi Camera. | piccolo |
12 |
Il cantante di questo concerto è ( ). | alto |
●答え●
1 |
bassissima |
2 |
liscissima |
3 |
morbidissime |
4 |
chiarissimo |
5 |
i più buoni |
6 |
la meno bella |
7 |
il meno freddo |
8 |
la più cara |
9 |
massimo
|
10 |
ottima (buonissima) |
11 |
minimo |
12 |
supremo |
4.最初の会話で再確認!!
訳と何処で最上級が使われているのかを書いておきます
| Ah, finalmente la vacanza è cominciata! Oggi e il piu bel giorno di quest'anno. あぁ、ついにバカンスが始まったわね!今日は今年で一番の良い日だわ。 |
|
| Vero! Vorrei avere il più bel ricordo possibile della vacanza! えぇ、本当に! バカンスで出来るだけ良い思い出を作りたいな! |
|
| Fra 10 giorni,noi partiamo per Roma. Siete già pronte? 10日後、僕達はローマに出発するけれど、君たち、準備万端かい? |
|
| Siii!!! Sono prontissima! Ho comprato la più grande valigia del negozio. 準備は万全よ! 私はお店で一番大きいスーツケースを買ったわ! |
|
| Anche io sono pronta. Davvero non vedo l'ora! 私も準備Okよ!本当に待ち遠しいわ! |
|
| Per farvi una sorpresa non vi ho detto niente fino a oggi dell' hotel che ho prenotato... A dire il vero, ho potuto prenotare il piu caro hotel di Roma grazie a mio zio! 君たちをビックリさせようと思って今日まで穂苦が予約したホテルについて何も言わなかったんだけど、実は叔父のおかげでローマで一番高級なホテルの予約が出来たんだよ。 |
|
| DAVVERO?????? Che bella notizia!! ええっ本当????? なんてステキなニュースなの!! |
©2007 Morbidiniと学ぶイタリア語!! All Right Reserved.
画像の無断転載を固く禁止いたします。転載・紹介の際は喜んで受け付けますので掲示板よりお知らせ下さい。
[PR]ホームページ作成
画像の無断転載を固く禁止いたします。転載・紹介の際は喜んで受け付けますので掲示板よりお知らせ下さい。
[PR]ホームページ作成